Consultancy for providing professional translation and editing service
Reference Number: 83445285
Background
The Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH is a federally owned international cooperation enterprise for sustainable development with worldwide operations. GIZ has worked in Rwanda for over 30 years. The primary objectives between the Government of Rwanda and the Federal Republic of Germany are poverty reduction and promoting sustainable development. To achieve these objectives, GIZ Rwanda is active in the sectors of Decentralization and Good Governance, Economic Development and Employment Promotion, Energy, and ICT (Information and Communications Technology).
1. Context
As a federally owned enterprise, GIZ supports the German Government in achieving its objectives in the field of international cooperation for sustainable development.
The International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) is an inter-governmental organization with 12 member states in the African Great Lakes Region. Its establishment in 2004 was based on the recognition that political instability and conflicts in and between these countries have a considerable regional dimension and thus require a concerted effort in order to promote sustainable peace and development.
On 12 December 2018, the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), in partnership with the European Union, the Federal Republic of Germany and the Office of the United Nations Special Envoy of the Secretary General for the Great Lakes (O-SESG-GL) officially launched the “Regional Project on Peace and Security in the Great Lakes Region”. The project is co-funded by the European Union (EU) through its 11th European Development Fund (EDF) and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). Implementation is entrusted to the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH and O-SESG-GL.
Following on the achievements of the regional project on Peace and Security in the Great Lakes Region implemented from 2017 to 2022, GIZ has been commissioned to implement the follow-up measure, the project “Cooperation for Peace, Security and Responsible Governance of Natural Resources in the African Great Lakes Region” together with ICGLR on behalf of BMZ and co-funded by the Dutch Government and the European Union.
The initiative aims to contribute to the consolidation of peace and stability by strengthening the capacity of the Secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) to implement the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Regions and its protocols.
Current Situation
In December 2022 a new project phase has started for which the project partners jointly conducted an operational planning of the Regional project, to evaluate the past phase’s progress and identify priority actions within the project implementation phase A key recommendation from the mid-term review related to enhancing the communication and visibility of the project to ensure that project achievements and lessons learned are widely dissimated and shared. In order to this, some key policy documents and reports need to be translated into the key ICGLR languages English, French and Portuguese. Hence the project is looking to set up a framework contract to facilitate translation from and to these three languages and ensure professional editing of the translated documents. The graphic design of the documents will be ensured by another contractor.
2. Tasks to be performed by the contractor
The overall objective of the consultancy is to strengthen the communication and visibility of the ICGLR programme through the translation and editing of key ICGLR policy documents and reports.
The contractor is responsible for providing the following services:
Milestones/partial works | Estimated quantity |
Translation of various documents (reports, ToRs, communication products, handbooks etc..) on demand, into French/English or Portuguese. | up to 1.500 pages various different products |
Editing of various documents (reports, ToRs, communication products, handbooks etc..) on demand | up to 1.600 pages various different products |
These indications represent a maximum of pages that the contractor will be requested to translate/edit during the assignment. These services will be requested as per project needs and be treated by the contractor as per availability. A maximum delay to process these demands should be indicated by the contractor in their concept.
The consultancy will take place over a period of 24 months.
In the offer, the contractor is required to show how the objectives defined in Chapter 2 (Tasks to be performed) are to be achieved, if applicable under consideration of further method-related requirements (technical-methodological concept). In addition, the tenderer must describe the project management system for service provision.
Note: The numbers in parentheses correspond to the lines of the technical assessment grid.
Technical-methodological concept
Strategy (1.1): The tenderer is required to consider the tasks to be performed with reference to the objectives of the services put out to tender (see Chapter 0 Context) (1.1.1). Following this, the tenderer presents and justifies the explicit strategy with which it intends to provide the services for which it is responsible (see Chapter 2 Tasks to be performed) (1.1.2).
The tenderer is required to present the actors relevant for the services for which it is responsible and describe the cooperation (1.2) with them.
The tenderer is required to describe the key processes for the services for which it is responsible and create an operational plan or schedule (1.4.1) that describes how the services according to Chapter 2 (Tasks to be performed by the contractor) are to be provided. In particular, the tenderer is required to describe the necessary work steps and, if applicable, take account of the milestones and contributions of other actors (partner contributions) in accordance with Chapter 2 (Tasks to be performed) (1.4.2).
Project management of the contractor (1.6)
The tenderer is required to explain its approach for coordination with the GIZ project. In particular, the project management requirements specified in Chapter 2 (Tasks to be performed by the contractor) must be explained in detail.
The Tenderer must provide other certifications and clearly present the company experience as summarized in the table below:
| Criteria | Description |
A. | Experience |
|
B. | Certification |
International Federation of Translators International Association of Professional Translators and Interpreters International Association for Translation and Intercultural Studies Translators Without Borders European Society for Translation Studies International Association of Conference Translators (AITC) or a similar, internationally recognized certification entity
|
C. | Workflow and equipment |
|
The Contractor is required to provide personnel who are suited to filling the positions described, on the basis of their CVs (see Chapter 5), the range of tasks involved and the required qualifications. The company or bidder will provide a pool of consultants who will undertake the pages to be edited and translated consisting of at least 2 translators and 2 editors.
Similar Jobs in Rwanda
Learn more about GIZ Rwanda
GIZ Rwanda jobs in Rwanda
The below specified qualifications represent the requirements to reach the maximum number of points in the technical assessment.
Tasks of the translator
Qualifications of the Translator
The contractor will ensure that the translations in all three languages can be fulfilled by their personnel. Therefore, also various translators for the different languages are to be included in the offer.
Editor (S)
Tasks of the editor(s)
Qualifications of the editor(s)
Soft skills of consultant
In addition to their specialist qualifications, the following qualifications are required of team members:
The basic calculations for the contract for works are based on each partial work/milestone specified in Chapter 2 (Tasks to be performed by the contractor). Since the contract to be concluded is a contract for works, we would ask you to offer your services at a lump sum price. Therefore, please divide the lump sum price into the milestones described. The price per milestone must contain all relevant costs.
6. Requirements on the format of the tender
The structure of the tender must correspond to the structure of the ToRs. In particular, the detailed structure of the concept (Chapter 3) should be organised in accordance with the positively weighted criteria in the assessment grid (not with zero). The tender must be legible (font size 11 or larger) and clearly formulated. It must be drawn up in English .
The complete tender must not exceed 10 pages (excluding CVs). If one of the maximum page lengths is exceeded, the content appearing after the cut-off point will not be included in the assessment. External content (e.g. links to websites) will also not be considered.
The CVs of the personnel proposed in accordance with Chapter 4 of the ToRs must be submitted using the format specified in the terms and conditions for application. The CVs shall not exceed 4 pages each. They must clearly show the position and job the proposed person held in the reference project and for how long. The CVs can be submitted in English .
The Expression of Interest should contain the following:
Technical Proposal:
Financial Proposal: Indicates the all-inclusive total contract price, supported by a breakdown of all costs. The offer should indicate the category of document to be designed, price per page, per each category and total price based on the number of pages estimated. The price must be in RWF and VAT excluded.
Please submit electronically your EoI (technical & Financial offer) in 2 separated emails and should be in PDF files to this email ONLY: RW_Quotation@giz.de until latest 22nd August 2023
Please you must write on each email subject this sentence:
without this sentence, your offer may not be considered.
Join a Focused Community on job search to uncover both advertised and non-advertised jobs that you may not be aware of. A jobs WhatsApp Group Community can ensure that you know the opportunities happening around you and a jobs Facebook Group Community provides an opportunity to discuss with employers who need to fill urgent position. Click the links to join. You can view previously sent Email Alerts here incase you missed them and Subscribe so that you never miss out.